意思解释
最后更新时间:2026-06-13 06:25:49后宫词
作者:白居易 〔唐代〕
类型:七言绝句
原文展示
泪湿罗巾梦不成,
夜深前殿按歌声。
红颜未老恩先断,
斜倚薰笼坐到明。
白话文翻译
泪水湿透了轻薄的罗巾,梦却无法成真。夜深时分,前殿传来歌声。红颜尚未老去,情义却早已断绝,斜靠在香笼旁,坐到天明。
注释
- 罗巾:轻薄的丝织物,多用于女性服饰。
- 前殿:指宫廷中的大殿,常用于举行宴会或活动的场所。
- 红颜:年轻美丽的女子。
- 薰笼:香囊,常用于散发香气,营造氛围。
典故解析
诗中提到的“红颜未老”暗指年轻女子的美丽常常伴随着短暂的爱情与命运。历史上,许多后宫女子常因权力斗争而遭受遗弃或悲惨命运。
诗词背景
作者介绍:
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,唐代著名诗人,因其诗歌通俗易懂、感情真挚而受到广泛喜爱。他的作品多描写民生疾苦、人生哲理、爱情等。
创作背景:
《后宫词》创作于白居易晚年,正值他对人生感悟加深之时。此时,白居易已不再是朝廷中的重臣,更多地关注个人情感与生命的无常,反映了他对后宫女子命运的关切。
诗歌鉴赏
《后宫词》通过细腻的情感描写,展现了后宫女子在权力游戏中的无奈与悲伤。首句“泪湿罗巾梦不成”直接引入了诗的情境,表达了女子在夜深人静时,因情感失落而泪流满面的状态。接下来的“夜深前殿按歌声”则带出宫廷的繁华与喧闹,与内心的孤寂形成鲜明对比。诗中的“红颜未老恩先断”揭示了美丽与爱情的脆弱,暗示了即使年轻貌美,也无法逃脱爱情的幻灭。最后一句“斜倚薰笼坐到明”,写出了女子的无奈与孤独,她只能在香气缭绕中度过漫漫长夜,直至天明,令人心生怜惜。
这首诗深刻地反映了唐代后宫女子的生存状态,充满了对她们命运的同情与惋惜,展现了白居易对女性命运的关切与思考。
诗词解析
-
逐句解析:
- “泪湿罗巾梦不成”:描述了女子因情感受挫而泪流满面,无法入眠。
- “夜深前殿按歌声”:暗示即便在悲伤中,宫廷的繁华依然在继续,形成对比。
- “红颜未老恩先断”:揭示了年轻女子虽然仍然美丽,却因爱情的破裂而感到失落。
- “斜倚薰笼坐到明”:表现了女子的孤独与无奈,她在香气中等待天明,暗示对未来的迷茫。
-
修辞手法:
- 对仗:诗中前两句和后两句的结构对称,增强了诗的韵律感。
- 拟人:将“梦”赋予了情感,反映了女子对梦境的渴望和失落。
-
主题思想:
诗歌表现了对后宫女子命运的同情,探讨了美丽与爱情的脆弱,反映出对人生无常的思考。
意象分析
- 罗巾:象征着柔弱与美丽,暗示女子的脆弱。
- 歌声:代表了宫廷的繁华与热闹,也反衬出内心的孤寂。
- 红颜:象征年轻与美丽,但同时也意味着短暂与易逝。
- 薰笼:香气营造的氛围,代表着女子的内心世界与情感寄托。
互动学习
诗词测试:
-
《后宫词》的作者是谁?
- A. 李白
- B. 白居易
- C. 杜甫
-
诗中“泪湿罗巾梦不成”表达了什么情感?
- A. 快乐
- B. 悲伤
- C. 愤怒
-
诗中提到的“红颜未老”暗示了什么?
- A. 心情愉快
- B. 美丽与爱情的脆弱
- C. 年龄的增长
答案:
- B
- B
- B
诗词比较与延伸
相关作品推荐:
- 《长恨歌》——白居易
- 《钗头凤·世情薄》——陆游
诗词对比:
- 白居易的《后宫词》与李白的《月下独酌》均反映了孤独的情感,但前者更侧重于对后宫女子命运的思考,而后者则更多表现了个人的孤独与酒的寄情。
参考资料
- 《白居易诗文集》
- 《唐诗三百首》
- 《白居易与唐代诗歌》
译文
泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。
红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明。
注释
赏析
这首诗是代宫人所作的怨词。前人曾批评此诗过于浅露,这是不公正的。诗以自然浑成之语,传层层深入之情,语言明快而感情深沉,一气贯通而绝不平直。
诗的主人公是一位不幸的宫女。她一心盼望君王的临幸而终未盼得,时已深夜,只好上床,已是一层怨怅。宠幸不可得,退而求之好梦;辗转反侧,竟连梦也难成,见出两层怨怅。梦既不成,索性揽衣推枕,挣扎坐起。正当她愁苦难忍,泪湿罗巾之时,前殿又传来阵阵笙歌,原来君王正在那边寻欢作乐,这就有了三层怨怅。倘使人老珠黄,犹可解说;偏偏她盛鬓堆鸦,红颜未老,生出四层怨怅。要是君王一直没有发现她,那也罢了;事实是她曾受过君王的恩宠,而现在这种恩宠却无端断绝,见出五层怨怅。夜已深沉,濒于绝望,但一转念,犹翼君王在听歌赏舞之后,会记起她来。于是,斜倚熏笼,浓熏翠袖,以待召幸。不料,一直坐到天明,幻想终归破灭,见出六层怨怅。一种情思,六层写来,尽缠绵往复之能事。而全诗却一气浑成,如笋破土,苞节虽在而不露;如茧抽丝,幽怨似缕而不绝。短短四句,细腻地表现了一个失宠宫女复杂矛盾的内心世界。夜来不寐,等候君王临幸,写其希望;听到前殿歌声,君王正在寻欢作乐,写其失望;君恩已断,仍斜倚熏笼坐等,写其苦望;天色大明,君王未来,写其绝望。泪湿罗巾,写宫女的现实;求宠于梦境,写其幻想;恩断而仍坐等,写其痴想;坐到天明仍不见君王,再写其可悲的现实。全诗由希望转到失望,由失望转到苦望,由苦望转到最后绝望;由现实进入幻想,由幻想进入痴想,由痴想再跌入现实,千回百转,倾注了诗人对不幸者的深挚同情。